|
"Egipska" książka Stefana Żeromskiego
Egiptyzujące elementy typograficzne były jednym z charakterystycznych
przejawów zjawiska zwanego przez historyków sztuki "egiptomanią". Jednym z pierwszych
przykładów zastosowania takich motywów w dziejach książki nowożytnej był tzw. Mszał
Colonny (nazwany tak od Pompeo Colonny) z 1520 roku; zdobiące go miniatury zawierały
niecodzienne przedstawienia fantastycznych "egipskich" bóstw - Apisa, Bastet, Tota, motyw
obelisku, sfinksa, królewskiej korony górnego i dolnego Egiptu, itd. Motywy te związane były
z wątkiem fascynacji dawnym Egiptem w szesnastowiecznych Włoszech, spowodowanych między innymi
odkryciami w Villa Adriana. W tym czasie spotykamy po raz pierwszy pojedyncze egipskie motywy
w książkach wydawanych na terenie Polski - typowym przykładem może być sygnet drukarni Łazarza
Andrysowica (znanej na przykład z wydawania dzieł Jana Kochanowskiego), zawierający wizerunek
obelisku. Egiptyzujące motywy typograficzne nasilają się jednak znacznie pózniej, aby
osiągnąć swe apogeum w końcu XIX wieku i szczególnie w pierwszej połowie wieku XX, nawiązując
do tak modnego stylu art deco. Na gruncie polskim jednak jest to zjawisko efemeryczne;
pojedyncze elementy znajdujemy na przykład w periodykach młodopolskich. Oczywiście wyłączam z
rozważań wydania takich dzieł, jak na przykład Faraon Bolesława Prusa, czy książki
związane treściowo bardzo ściśle z tematyką staroegipską. Na tym tle dość wyjątkowo prezentuje
się edycja dwu opowiadań Stefana Żeromskiego: Aryman mści się i Godzina, wydana
w 1904 roku w Krakowie, nakładem Gebethnera i Wolffa. Elementami egiptyzującymi nie są tu
ilustracje; tych w znaczeniu ścisłym książka nie zawiera. Nagromadzono tu natomiast dość sporą
kolekcję bardzo charakterystycznych inicjałów i finalików. Pewne egipskie elementy w onirycznej
treści Arymana częściowo jedynie "usprawiedliwiają" typografię; już na okładce wita
nas charakterystyczny harfiarz - (nieznacznie zmieniony) przerys motywu z grobowca Ramzesa III
(KV 11) w Dolinie Królów, niezwykle spopularyzowany w Europie od czasu zreprodukowania go w
Description de l'Egypte i może bardziej nawet w Monumenti dell'Egitto e della
Nubia Ipollito Roselliniego. Natomiast inicjały i finaliki w części wydają się nawiązywać
wprost do Description; być może dokładna analiza ikonograficzna pozwoliłaby ustalić to
bez wątpliwości.
The text above: "The
'Egyptian' book of Stefan Zeromski" describes egyptianizing typographical elements in some
books, XIXth-XXth Cent.

Some examples of book design in early XXth Century (Poland)
 


 
 


 Return to
Home Page
Autor © Leszek Zinkow |
e-mail
|